Diakoniatyö ja kielet Varkaudessa

Varkaus on pieni teollisuuskaupunki Pohjois-Savossa, joka mielletään hyvin suomenkieliseksi. Paikkakunnan evankelis-luterilaisesta seurakunnasta tehdyn tutkimuksen perusteella lukuisat kielet ovat kuitenkin toistuvasti läsnä seurakunnan työntekijöiden arjessa. Monikielisyys näkyy selvästi erityisesti diakoniatyössä.

Mitä diakoniatyö on?

Diakoniatyöllä tarkoitetaan vaikeuksissa olevien ihmisten auttamista, jolle seurakunnassa on omat työntekijänsä. Tarjottava apu voi olla keskustelua, rahallista apua tai vaikkapa apua arjen toimintoihin, eikä uskontokunta tai uskonnottomuus ole este avun saamiselle.

Viimeisen parinkymmenen vuoden aikana Varkaus on monikielistynyt siirtotyöläisten, monikulttuuristen avioliittojen, kansainvälisten opiskelijoiden ja pakolaisten myötä. Tulijoilla on monenlaisia taustoja, ja osa heistä ohjautuu diakoniatyön tarjoaman avun piiriin.

Vaikeita aiheita ilman yhteistä kieltä

Diakoniatyön keskustelut ovat luottamuksellisia, ja usein niiden aiheet ovat hyvin henkilökohtaisia ja monenlaista huolta herättäviä. Diakoniatyöntekijät kohtaavat mm. taloudellisia ongelmia, yksinäisyyttä ja mielenterveysongelmia.

Kun puheenaiheetkin ovat vaikeita, vielä haastavampaa keskustelusta tekee yhteisen kielen puute. Kielisuunnittelu ja -koulutus sekä esimerkiksi valmiiksi käännetyt, aihekohtaiset materiaalit helpottaisivat työarjen monikielisiä tilanteita.

Kekseliäät keinot käytössä

Jos asiakastapaamisissa yhteistä kieltä ei ole tai kummankin osapuolen kielitaito on puutteellinen, joudutaan turvautumaan monenlaisiin kommunikaatiokeinoihin. Selkokieli, kuvallinen tuki, piirtäminen ja Google-kääntäjä ovat olleet käytössä toistuvasti.

Virallisia tulkkeja on saatavilla vain harvoin, joten työarjen kääntämisessä tarvitaan monenlaista kekseliäisyyttä. Joskus työkavereilta voi saada apua, mutta aina sekään ei ole mahdollista. Kun sanat eivät riitä, keskustelua tuetaan eleillä, ilmeillä ja läsnäololla. Sanojen puuttuessa empatiaa voi ilmaista hymyllä tai halauksella.


Paula Heikkinen

Kirjoittaja on Helsingin yliopiston jatko-opiskelija, joka tutkii Varkauden evankelis-luterilaisen seurakunnan kaksi- ja monikielisyyttä ennen ja nyt.


Lue lisää diakoniatyön monikielisestä arjesta Virittäjästä 2/2026. Artikkeli on Virittäjän tilaajille vapaasti luettavissa. Muut pääsevät tutustumaan artikkeliin 12 kuukauden kuluttua sen julkaisusta.

Tulosta