Yleinen

Luettavaa kaikille

Suomen kulttuurirahasto käynnisti tammikuussa 2023 kaksivuotisen selkokirjahankkeen, jossa jokaiselle vuosiluokkia 7–9 opettavalle koululle lahjoitetaan satakunta selkokirjaa tai helppolukuista kirjaa. Hankkeen tarkoitus on innostaa lukemisen pariin myös niitä nuoria, jotka eivät syystä tai toisesta pysty lukemaan yleiskielisiä kirjoja. Selkokirjat – mitä ja kenelle? Selkokirjat ovat selkokielellä kirjoitettuja kirjoja, joiden kohderyhmänä ovat erilaisista lukemisvaikeuksista kärsivät lukijat. Tällaisia …

Luettavaa kaikille Lue lisää »

Väriverbeistä on moneksi

Näköaistilla havaitun värin täsmällinen kuvaaminen kielellä on liki mahdotonta. Pystymme erottamaan toisistaan jopa miljoonia värien eri sävyjä, mutta kieliin vakiintuneet väri-ilmaukset ovat yleensä laskettavissa kymmenissä. Väriä kuvataan suomen kielessä niin sanotuilla perusvärinnimillä (keltainen), erilaisilla yhdyssanoilla (vaaleanpunainen) ja sanaliitoilla (syvä sininen) sekä esimerkiksi värinnimikantaisilla verbeillä (harmahtaa). Kiinnostuin värinnimikantaisista tilaverbeistä – kuten vihertää, oranssihtaa ja punoittaa – …

Väriverbeistä on moneksi Lue lisää »

Solmussa kieltojen kanssa

Kielellisen negaation eli kiellon vuorovaikutukselliset mahdollisuudet ovat moninaiset: kiellolla voi vaikkapa kumota vastaanottajan oletettuja odotuksia tai nostaa esiin ja kiistää kuvitteellisia väitteitä. Joskus erilaisten kieltoilmaisujen kanssa voi kuitenkin mennä ajatus solmuun. ”Zero fucks not given”, toteaa Ylen Aikuiset-sarjan Oona ilmaistessaan, ettei aio stressata turhasta. Oonan ystävä Arttu huomauttaa, että ilmaisussa on itse asiassa kaksi negaatiota …

Solmussa kieltojen kanssa Lue lisää »

Monena d maailmalla

Kummelin Matti Näsä sanoo d:n sijaan r:n ja Uuno Turhapuro taas t:n. Ajoittain korvaava äänne puuttuu kokonaan. Juuri kukaan ei näytä käyttävän itse d:tä. Syyt moninaisuuteen piilevät suomen kielen kehityksessä ja kirjakielen vaikutuksessa. d, r, l vai kato? Nykysuomen puhujalle d:n ääntäminen ei tuottane suurempia vaikeuksia. Moni on kuitenkin varmasti huomannut, että suomen murteissa d:tä …

Monena d maailmalla Lue lisää »

Vierassanojen mukautukset ja tulkinnat huumorin lähteenä

Suomen kielen äännerakenteesta kumpuava tapa muuttaa vieraista kielistä tulleiden sanojen soinnillisia äänteitä soinnittomiksi ja yksinkertaistaa konsonanttiyhtymiä on nolottanut ja ärsyttänyt monia. Aarne Haapakosken ja Seppo Tuiskun 1960-luvulle asti kirjoittamissa Pekka Lipposen seikkailuissa sanojen muitakin muutoksia on käytetty huumorin lähteenä. Alkuperältään suomalaisessa sanastossa ei tavata b:n ja g:n kaltaisia soinnillisia äänteitä ja d:täkin tavataan vain sanan …

Vierassanojen mukautukset ja tulkinnat huumorin lähteenä Lue lisää »